Thursday, March 27, 2008

ALI PROJECT - 薔薇獄乙女 (Baragoku Otome, Rose Jail Maiden)

Duration: 05:44 minutes
Upload Time: 2007-12-13 19:10:27

Web: http://ostjmusic.blogspot.com 薔薇獄乙女 (Baragoku Otome, Rose Jail Maiden) by ALI Project Album: 薔薇架刑 (Soubikakei, Rose Crucifixion) (2007) [audio] Romaji Lyrics Hyou no you ni utsukushiku watashi Kikazaru wa yami no kegawa Tanima no yuri fumitsukete mo Anata no basho ni mukau tame Kiba wo tateru kaniku no amasa wa Musubanu mi no fujitsu no yume Majiwarimashou Nigeteru no ka otteru no ka Wakaranaku naru made Watashi wo mite motto fukaku Oboreru midare mitsu jigoku Mashoku no tsume fushoku no hone Kishimu otohibikase Kore ga ai ka nikushimi na no ka Kotae wa hitsuyou desu ka Aa, tsukamareta shinzou wa Anata no koori no you na Yubi no naka de iki kaeruwa Kanashimi dake kainarashite mo Yosou wa chou no bishou Ashikubi yuuwaku kirei na kusari Naraku no tobira ni tsunagari Shita de nazoru kagiana no saki wa Chi no aji ni shigeru komichi Susumemasu ka daiteru no ka dakareru no ka Wakaranakunaru hodo Anata wo miru mawasu ude wa Saite chitte bara jigoku Fujou no tsuki furan no yoru Kakete wa mata michiru Kore ga koi demo uragiri demo Shikabane wa onaji deshou Aa, te ni shitsukushita mono kara Sono me ni iroaserunara Nando datte umarekawaru Nigeteru no ka otteru no ka Wakaranaku naru made Watashi wo mite motto toraete Moete guren bara jigoku Ikitai no ka ochitai no ka Mou wakaranai kedo Kore ga ai de kurushiminaraba Shuuen ga hoshii desu ne Aa, ubaitotte sono kokoro Rou ni kawari yuku watashi no Karada no oku tojikomeruwa English Translation I, as beautiful as a leopard, Am dressed in a coat of darkness And trample on the lilies of hell In order to approach where you are The sweetness of the fleshy fruit in my fangs Is a falsified dream of untied sprouts Let's tangle them Are you escaping or chasing after something? You no longer know Look at me and go deeper, Drowning in the hellish nectar of unrest Devilish talons and corroded bones Make grating and reeling sounds Is this love or is it more like hatred? Is an answer necessary? Aa, my tired soul is Just as icy as you I'm returning to life in your fingers Even if I can be tamed only by loneliness I want the tail of a butterfly For my alluring, beautiful ankle-chain That connects me to door to Hades Tracing the tip of the keyhole with my tongue Following the path that tastes like luxurious blood Am I hastening? Is this an embrace or is it grudging? I just don't know I look at your turning arms that are Purposely scattering roses of hell A dirty moon on a decayed night The waning moon is again waxing Be it love or be it betrayal It's the same corpse Aa, the thing in this hand that has done it all, If fading from those eyes, Can be reborn any number of times Are you escaping or chasing after something? You no longer know Look at me and be further captured In burning crimson roses of hell Are you wanting to live or wanting to fall? Because you do not know yet, From this love may come the sadness I wish for the demise; don't you? Aa, that heart is plundering, Being imprisoned inside the depths of my body As I become penetrated with light KANJI 豹のように美しくわたし 着飾るは闇の毛皮 谷間の百合 踏みつけても あなたの場所に向かうため 牙を立てる果肉の甘さは 結ばぬ実の不実の夢 交わりましょう 逃げてるのか追ってるのか わからなくなるまで わたしを視て もっと深く 溺れ乱れ蜜地獄 魔触の爪 腐蝕の骨 軋む音響かせ これが愛か憎しみなのか 答えは必要ですか ああ掴まれた心臓は あなたの氷のような 指の中で生き返るわ 哀しみだけ飼い慣らしても 粧うは蝶の微笑 足首結わく綺麗な鎖 奈落の扉につながり 舌でなぞる鍵孔の先は 血の味に繁る小径 進めますか 抱いてるのか抱かれるのか わからなくなるほど あなたを視る 回す腕は 咲いて散って薔薇地獄 不浄の月 腐爛の夜 欠けてはまた満ちる これが恋でも裏切りでも 屍は同じでしょう ああ手にしつくしたものから その目に色褪せるなら 何度だって生まれ変わる 逃げてるのか追ってるのか わからなくなるまで わたしを視て もっと捕らえて 燃えて紅蓮薔薇地獄 いきたいのか堕ちたいのか もうわからないけど これが愛で苦しみならば 終焉が欲しいですね ああ奪い取ってその心 鑞に変わりゆくわたしの からだの奥 閉じ込めるわ

Comments

XxDeathnoteXxXx  2008-03-11 12:39:20

I just can't get enough of this song! Awesome!
__________________________________________________
animeaddick  2008-02-15 23:53:08

5/5!Ali Project is the best!!
__________________________________________________

No comments: