Sunday, September 2, 2007

Der Letzte Tanz The Final Dance

Duration: 05:24 minutes
Upload Time: 07-08-11 01:57:51
User: alexandrakl
:::: Favorites
Description:

Elisabeh Der Letzte Tanz And yes, I know the last lyrics are wrong at the part where Mate is doing his solo thing, but now my subtitler is throwing a fit and won't let me fix it. Disclaimer #1: I love Elisabeth, but this video is not mine, so please buy the DVD to continue the love! Disclaimer #2: I do not speak German. I have google and a huge langensheidt dictionary to help me, but sometimes neither one makes sense when I am trying to figure out a translation. I know my translations are not perfect (and in some cases outright wrong) so if you see something incorrect please tell me and I'll try to post a corrected version.

Comments
mqjeffrey ::: Favorites
terrific, i love this version, thanks!
07-08-11 19:01:37
_____________________________________________________
MusicalLover6 ::: Favorites
Wow, thanks for the translation. :D It was great.
07-08-11 23:26:47
_____________________________________________________
alexandrakl ::: Favorites
You're welcome:-) Just be aware the last phrase is incorrect--it should be "I dance only with you" not "Dance only with me". My software is throwing a hissy fit (again!) and it's not letting me fix it.
07-08-12 00:00:09
_____________________________________________________
YourSerendipity ::: Favorites
"zum Schein" means "in pretence". it has nothing to do with light!
07-08-12 18:11:13
_____________________________________________________
alexandrakl ::: Favorites
which is what I get for using google, and then checking a dictionary if google doesn't know what a word means :-) I'll add it to my list of things to change (when my software wants to work again)
07-08-12 20:18:46
_____________________________________________________
YourSerendipity ::: Favorites
I'm surprised a dictionary doesn't have this expression in it! With google i'm not so surprised ...
07-08-13 15:59:42
_____________________________________________________
_____________________________________________________
alexandrakl ::: Favorites
Alta vista is slightly better, I've discovered, for translating, but there are a few words that even my langensheidt dictionary doesn't have--it's quite annoying, since this is supposed to be *the* dictionary for German-English.
07-08-13 22:33:47
_____________________________________________________
YourSerendipity ::: Favorites
You might also want to try online dictionaries. such as leo (type "leo dictionary" into google)
07-08-14 06:02:50
_____________________________________________________
91musicalfan ::: Favorites
ich find die szene so geil wo er so vor ihr sitzt. aber überhaupt ist die version besser als von uwe kröger. es ist viel emotionaler und mit mehr leidenschaft. ich fand bei uwe hat sich das so kühl und emotionslos angehört..
07-08-23 14:53:31
_____________________________________________________
DeimosMalik ::: Favorites
He says ´You want to be faithful, but you invite me.´ not ´want me´ ´Still in his arms you smile at me.´
07-08-30 08:36:31
_____________________________________________________

No comments: